Русский Медведь

Известно, что медведь относится к ряду неких устойчивых символов России и «русскости», в числе, скажем, таких объектов, как русский мороз, Сибирь, русский деспотизм, русская икра, русская водка, a в новейшее время – русский балет, matrioshka, автомат Калашникова и русская мафия. Но именно медведь стал самым понятным и востребованным атрибутом России для западного сознания. (Андрей Россомахин, Денис Хрусталев. «Русская медведица или политика и похабство» (Опыт расшифровки английской гравюры)).
... начиная с Екатерины II и до наших дней все без исключения правители России - императоры, генсеки, президенты - неизменно изображались в медвежьем обличье. Независимо от периодов близкой дружбы или жесткой конфронтации, во времена войны или мира, несмотря на любые революции и перевороты, Россию и русских на Западе постоянно изображали в виде Медведя, - программируя тем самым целый шлейф устойчивых фобий и ментальных стереотипов. Тотальное насаждение «медвежьей» символики внутри самой России произошло только в 2000-е годы: за последние 12-15 лет образ медведя стал фактором внутренней политики, насквозь мифологизированным субститутом «подлинной русскости» и даже своеобразным (по преимуществу кичевым) воплощением национальной идеи. В этом и состоит новейший отечественный вклад в старейшую (по сути, пятивековую) европейскую тему Русского Медведя. (А.А.Россомахин, В.М.Успенский, Д.Г.Хрусталев. Его величество Медведь. 400-летию дома Романовых посвящается)
подробнее кратко
Поединок на Болотных полях, или Великодушный Павел бросает вызов всем! Singl Combat, Moor-Field or Magnanimous Paul O challenging All O!
Безумный Павел (Crazy Paul!!)
Мальчик-с-пальчик в безвыходном положении, или Государи леса наконец пробудились (Tom Thumb at Bay or the Sovereigns of the Horest Roused at last!!)
Бони и его армия на зимних квартирах (Boney and his Army in Winter Quarters)
Взаимные почести в Тильзите, или Мартышка, Медведь и Орел. (Mutual Honors at Tilzit or the Monkey the Bear and the Eagle)
Наполеон в долине Смерти (The Valley of the Shadow of Death)
Польская блюдо с французским десертом (Polish diet with French Desert
Генерал Мороз бреет малыша Бони (General Frost Shaveing Little Boney)
Пророчество, или В конце концов дьявол возьмет свое (The Prophecy or the Devil will have his Due at last)
Венский конгресс